3. mai 2020

Historieprosjekt 1920 i feriehuset

I år kunne det ikke bli noen påsketur til feriehuset mitt på vestlandet. Det er ingen hyttekommune og hytteforbudet kunne jeg sikkert snodd meg unna, men siden situasjonen var nokså uavklart mtp kapasiteten hos helsevesenet, kunne jeg ikke ta noen sjanse på å smitte mine gamle foreldre.

Men nå er jeg omsider på plass i et feriehus som har stått tomt helt siden oktober i fjor. Jeg pleier å ta buss over fjellet, men den er fortsatt innstilt så jeg måtte bite tennene sammen og sette meg på et fly. Uten flybuss verken i øst eller vest, ble det litt logistikk å komme seg helt fram, men alt løser seg jo på et vis :)

Og nå er jeg altså her uten å vite nøyaktig for hvor lenge. Det er hyggelig å ha god tid til å rydde i hagen, og selv om våren er kommet vesentlig lenger enn ved påsketider, er det ennå mulig å flytte planter eller tynne busker - hvis jeg kjapper meg litt. I går pottet jeg om en mengde inneplanter, og i dag fikk jeg sådd sommerblomster som jo skulle vært sådd i påsken. Mye er annerledes i år, og det får gå som det går, uten at jeg trenger å gå i detalj her og nå. For i dag hadde jeg jo tenkt å ta deg med tilbake til 1920...

Jeg har nemlig også med meg et stort historisk skriveprosjekt. Det er kanskje ikke fullt så spennende som det høres ut, for jeg skal ikke dikte en eneste setning. Jeg har meldt meg på dugnad for å transkribere folketellingen fra 1920 for Arkivverket. Det betyr at jeg overfører håndskrevne personsedler til et digitalt dokument. Det høres kanskje litt kjedelig ut, men jeg har alltid vært interessert i historie og har selv drevet med slektsgransking. Telleområdet jeg jobber innenfor er dessuten hvor feriehuset mitt ligger, og altså hvor jeg (og slekten min) vokste opp. Så da blir det litt artig å jobbe med dette.

Dette er ulønnet arbeid, men jeg har jo selv brukt Arkivverket en hel del tidligere, så det kjennes fint å kunne gi litt tilbake. Materialet er taushetsbelagt til tellingen frigis i desember i år, så jeg kan ikke bruke det jeg finner til egen slektsgransking nå. Men jeg blir jo godt kjent med tellingen og kan nok ha glede av det senere.

Og - som forfatter må jeg jo si at det åpenbarer seg mange menneskeskjebner anno 1920 som setter fantasien i sving. Særlig yrkestitlene synes jeg er spennende, de har et historisk sus men er likevel nesten moderne i et historisk perspektiv. Noen er tydeligvis opptatte av at tittelen skal være fin, f.eks. kalte de fleste bondekonene seg for Husmor, men selvsagt dukker det også opp en og annen som titulerer seg "Husbestyrerinde". Fint skal det være. Enkelte er arbeidsuføre med henvisning til torpedering under første verdenskrig, og andre har en mengde barn med ganske mange ulike fedre. Gamle folk kan være Føderådsfolk, som ofte betyr at de bodde på en gård hvor de fikk det de trengte uten å måtte utføre tungt arbeid, eller de levde med "Legatstøtte".

Fantasien min begynner å spinne, og jeg prøver å se for meg disse menneskene og skjebnene deres i en helt annen tid enn vår. De fleste hadde det sikkert godt, men allikevel kummerlig målt mot vår tids overforbruk og enorme sløsing. Jeg tenker at det kanskje var en god ting at mulighetene var færre enn nå, at det var lettere å sette pris på det de hadde istedet for å alltid lengte til noe annet. Jeg tror ihvertfall at vanlige folk i 1920 ikke hadde allverdens muligheter, men hadde en slags ro som mange savner i dag. Mange muligheter fører lett til en rastløshet, og det er jo heller ikke sikkert at man roer seg med det man oppnår. Det kunne blitt en spennende samtale om to personer møttes for en prat - en fra 1920 og enn fra 2020.

I 1920 var det bare 5 år siden feriehuset mitt ble bygget - kanskje gjenstod det noen spikerslag. Jeg har funnet personsedlene for de som bodde her, som er slekten min. Rart å sitte i huset deres nå og registrere dem i Arkivverkets datasystem. Om de fortsatt svever omkring her, husker de sikkert den dagen en teller kom på besøk, men forstår vel ikke stort av verken laptop eller digitalisering...

Jeg kommer nok til å hygge meg med transkriberingen i noen uker, for det er snakk om nærmere 4000 personer som skal registreres. Planen er også å skrive et par noveller, og kanskje finner jeg  inspirasjon nettopp i denne folketellingen?

4 kommentarer:

  1. Det høres deilig ut med litt miljøforandring; håper du koser deg.
    Artig å høre at du holder på med transkribering av folketellingen; dette er noe jeg fikk skikkelig lyst til å være med på selv, men greide å holde meg selv i kragen, for jeg har nok å stå i med som det er, synes jeg.
    Jeg er helt enig i at mange tanker settes i sving når man ser innførslene i de gamle registrene, ikke minst i kirkebøkene.
    Det kan ikke være helt enkelt å tolke håndskriften, eller har du kommet over sider som er ført med stø penn?
    Uansett må du ha lykke til med jobben; flott at du deltar i dugnaden!

    SvarSlett
    Svar
    1. Hei Randi! Så artig at du vurderte å melde deg på! Da forstår du jo at jeg synes det er ganske spennende :)

      Jeg har så langt vært veldig heldig med håndskriften. Holder på med herredets 3. tellekrets nå. Sirlig løkkeskrift sånn som mamma skrev, og hun jobbet som lærer. Nokså lett å tyde, men så hjelper det jo uansett at noen navn går igjen i hver husstand sånn at det hjelper å se sedlene i sammenheng. Men - jeg vet at det kommer en teller senere med "traktorskrift". Selv om jeg jo kjenner alle gårdsnavn i området, greier jeg ikke å tyde hva han har skrevet. Gruer meg til jeg kommer til hans område, men variasjon i skrifter (og vanskelighetsgrad) gjør det muligens litt mindre kjedelig når jeg har holdt på en stund. For dette tar nok mer tid enn jeg regnet med.

      Slett
  2. Hei! Se her har du fått deg litt å pusle med, ja! Jeg synes dette høres veldig spennende ut, jeg! Og flott med litt miljøforandring (både geografisk og skrivemessig). Veldig artig å høre om prosjektet!

    Selv har jeg vært fraværende fra bloggen noen dager, og forsøkt å arbeide litt med manus offline. Tror jeg har en halvskrevet bloggpost liggende også som jeg har glemt å gjøre ferdig, får se på det etterpå. Lykke til med det store prosjektet ditt! :-)

    SvarSlett
    Svar
    1. Takk for det! Ja, forandring fryder, men det er også litt om å gjøre å få unna så mye som mulig av transkriberingen mens jeg er her, for det er jo enda mindre sosialisering her enn i Oslo. Jeg har lånt internettilgang for noen uker, men vet jo ikke engang hvor lenge jeg må være her (krøkkete med returtransport når alt av busser er innstilt).

      Slett

[Forsvant headingen? Klikk her for å starte fra hovedsiden!]